alemán » español

Traducciones de „herausragen“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

heraus|ragen V. intr.

herausragen aus
herausragen aus

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dies ist eine Kammer, aus der nur der abgetrennte Stiel des Blattes herausragt.
de.wikipedia.org
An jeder Ecke der Burg befindet sich ein Turm mit quadratischem Grundriss, der aus dem Hauptgebäude herausragt.
de.wikipedia.org
Beim Aufschrauben ist zu beachten, dass die Sensoren nicht aus der Felgenkontur herausragen dürfen; oft muss dazu einfach ein kürzeres Gummiventil montiert werden.
de.wikipedia.org
Dasselbe gilt für Klappmesser, die in Gelenknähe am Bauch der Klinge eine Nase (Flipper) aufweisen, die im geschlossenen Zustand am Rücken des Griffs herausragt.
de.wikipedia.org
Der Haupteingang befindet sich in einem Abschnitt, der aus der konvexen Kontur des Gebäudes herausragt.
de.wikipedia.org
Er stellte den Tisch zwischen die Presswände, so dass er an der Arbeitsseite möglichst weit herausragte.
de.wikipedia.org
Das Netz wird sich für Fußgänger und Autofahrer weitgehend unsichtbar sieben Meter unterhalb des Fußgängerweges befinden und sieben Meter herausragen.
de.wikipedia.org
Dieses Papier wird anschließend mehrfach zusammengefaltet, so dass keine Analysensubstanz verloren geht und ein kurzer „Zündstreifen“ herausragt.
de.wikipedia.org
Die Zellkontakte werden im Wesentlichen durch Proteine gebildet, den Zelladhäsionsmolekülen, welche einerseits aus den Zelloberflächen herausragen und andererseits als intrazelluläre Ankerproteine eine cytoplasmatische Plaque bilden.
de.wikipedia.org
Der Fruchtknoten trägt zwei lange, fedrige Narbenäste die durch die obere Öffnung herausragen, es können Staminodien vorkommen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"herausragen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina