alemán » español

begehren* [bəˈge:rən] V. trans. elev.

1. begehren:

begehren (wünschen)
begehren (wünschen)
begehren (habgierig)
begehren (sexuell)

2. begehren (fordern):

begehren
begehren

Begehren <-s, ohne pl > SUST. nt elev.

Begehren
Begehren
anhelo m
Begehren (Wunsch)
deseo m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Als Großmagd findet sie glücklicherweise Anstellung auf dem Hofe eines stillen Bauern in der Nachbarschaft, der sie in jungen Jahren einmal begehrt hatte.
de.wikipedia.org
Diejenigen, bei denen das Begehren vorherrscht, sollen sich der Erwerbskunst widmen und Handwerker, Bauern oder Kaufleute werden.
de.wikipedia.org
Dieses Schicksal traf aber nur selten die Töchter von Sklavinnen, Unfreie waren allgemein als Luxusgüter begehrt.
de.wikipedia.org
Der ‚belauschte’ Diskurs wird durch das Begehren des Zuhörers durchdrungen und funktionalisiert.
de.wikipedia.org
Das sehr schwere, sehr beständige, harte Eisenholz ist sehr begehrt.
de.wikipedia.org
Die Parkflächen an der Promenade sind kostenpflichtig und sehr begehrt.
de.wikipedia.org
Ein Posten hier war sehr begehrt wegen des lukrativen Schleichhandels, von dem ungeachtet aller offiziellen niederländischen und japanischen Verbote beide Seiten nicht ablassen wollten.
de.wikipedia.org
Er war dadurch begehrt in den höheren Gesellschaftskreisen, denn viele Familien hofften, eine ihrer Töchter mit ihm zu verheiraten.
de.wikipedia.org
Der Bartträger kann demnach nicht mehr von anderen Männern als schöner Knabe begehrt werden.
de.wikipedia.org
Zum einen waren Sklaven eine profitable Ware, denn sie waren als Arbeitskräfte an der Küste sehr begehrt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"begehren" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina