alemán » español

Traducciones de „bauschte“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Ejemplos de uso para bauschte

der Wind bauschte die Segel

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Presse bauschte dieses Ereignis auf.
de.wikipedia.org
Der um ihre Hüften geschlungene Mantel bauscht sich in schweren Falten auf der Bank.
de.wikipedia.org
Er trägt eine rote Kasel mit breiter Goldborte über einem weißen Untergewand, das sich auf einem schweren Eisenrost bauscht und hält ein aufgeschlagenes Buch in der Hand.
de.wikipedia.org
Durch die Schlitze der Oberhose wurde die untere, die Futterhose, in großen Bauschen gezogen, so dass sie häufig übers Knie und zuweilen bis auf die Füße hinunter schlotterte.
de.wikipedia.org
Auf dem Tisch mit einer schweren doppelten Tischplatte bauscht sich ein schweres Tuch, das eine kostbare blaue Deckelvase halb verdeckt.
de.wikipedia.org
Über ihrem zarten, gefältelten weißen Untergewand trägt sie ein langes goldfarbenes Kleid, das sich in schweren Falten auf dem Wolken bauscht.
de.wikipedia.org
Der bärtige Gott trägt einen gehörnten Helm, unter dem die Haare gebauscht auf die Schultern fallen, sowie wadenhohe Stiefel mit hochgebogener Spitze.
de.wikipedia.org
Dennoch bauschte die Propaganda des faschistischen Regimes die Insel zur Festung auf, woran selbst die Briten glaubten.
de.wikipedia.org
Gute Fische haben eine hohe, steife Rückenflosse, die sich am äußersten Rückenrand entlang bauscht.
de.wikipedia.org
Das dünne blonde Haar ist mit einem eingeflochtenen weißen Band, das sich am Hinterkopf zu einem faltigen Knäuel bauscht, zu einer kunstvollen Schneckenfrisur aufgesteckt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina