español » alemán

Traducciones de „atosigar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . atosigar <g → gu> [atosiˈɣar] V. trans.

2. atosigar (importunar):

atosigar

II . atosigar <g → gu> [atosiˈɣar] V. v. refl. atosigarse

2. atosigar (inquietarse):

Ejemplos de uso para atosigar

no se deja atosigar por nada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Hemos de mantener las casas calientes en invierno y frescas en verano pero sin atosigar las con humos tóxicos.
crashoil.blogspot.com
Mateo crece sin el padre y atosiga a su madre con preguntas con la intención de reconstruir los recuerdos que no tiene.
eljineteinsomne2.blogspot.com
Evite prestarle más atención de la debida o atosigarle con exigencias que además de crearle ansiedad, provocarán una actitud de desinterés.
elesteliano.com
Su carácter era inmejorable: cariñosa sin atosigar, obediente sin sumisión e infalible en su labor de perro de caza.
www.maximopotencial.com
En pintura es muy importante: no atosigar al cuadro.
redi.um.es
Creo que confundes comunicación con atosigar a la pareja.
www.teniaquedecirlo.com
En realidad lo que busca es el perdón, que su conciencia no siga atosigándole y poder pasar página a sus errores.
www.larepublicacultural.es
De esta forma lo único que vas a conseguir es que se sienta cada vez más agobiada y atosigada.
www.poemayamor.com
Tu ex te llama, te manda mensajes, te escribe email, te atosiga.
www.adiosmaldeamores.com
No lo atosigues a él con llamadas o mensajes aunque te mueras de ganas.
consejosamor.about.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina