alemán » español

Traducciones de „anmaßen“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

an|maßen [ˈanma:sən] V. v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Jedes Individuum, das die Souveränität sich anmaßen will, soll sogleich durch die freien Männer zum Tode verurteilt werden.
de.wikipedia.org
Allerdings war er der Meinung, man solle nicht Philosophie und Theurgie zugleich praktizieren und sich als Philosoph eine theurgische Kompetenz anmaßen.
de.wikipedia.org
Dies setze ein bewusstes Vorgehen voraus, mit dem er sich die Autorschaft angemaßt habe.
de.wikipedia.org
Staaten seien von fehlbaren Menschen geschaffen, die sich nicht anmaßen dürften, perfekte „Gerechtigkeit“ herzustellen.
de.wikipedia.org
Selbst Fürsten durften sich nicht anmaßen, über einen Schöffenbarfreien zu richten.
de.wikipedia.org
Keiner darf sich anmaßen, einem anderen vorzuschreiben, was er oder sie anziehen sollte, was er oder sie fühlen oder wen er oder sie lieben sollte.
de.wikipedia.org
Er wirft ihnen vor, sie hätten sich das Recht angemaßt, kaiserliche Verfügungen aufzuheben.
de.wikipedia.org
Später wurde er vor seinen Vater zitiert, der ihn nach dem Grund für sein großspuriges Auftreten fragte, und warum er sich eine derartige Autorität anmaßte.
de.wikipedia.org
Es entstand der Vorwurf, dass das Gericht sich die Rolle eines Ersatz-Gesetzgebers anmaße.
de.wikipedia.org
Die Beziehungen des Menschen zu seinem Gotte gehören seinem innersten Wesen an, und keine äußere Gewalt darf sich anmaßen, sie nach ihrem Gutdünken zu bestimmen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"anmaßen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina