español » alemán

alcance [alˈkaṇθe] SUST. m

2. alcance (importancia):

alcance
alcance
una teoría de mucho/poco alcance

3. alcance (déficit):

alcance

I . alcanzar <z → c> [alkaṇˈθar] V. intr.

1. alcanzar (ser suficiente):

reichen bis (zu) +dat./für +acus.

III . alcanzar <z → c> [alkaṇˈθar] V. v. refl.

1. alcanzar (ser comprensible):

2. alcanzar (loc.):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Y pueden trascurrir varios meses hasta que el consulado alcance una decisión definitiva.
inmigracion.about.com
Sin querer decir tonterías; según esto y su opinión, el lagarto tiene también un alcance dualista.
www.tendencias21.net
Se instituye el mismo con alcance nacional y obligatorio.
www.unlu.edu.ar
Estipulaciones con este alcance, para todos los efectos, se entenderán como no escritas.
www.alcaldiabogota.gov.co
En general, el alcance de una interacción electromagnética es inversamente proporcional a la masa de la partícula mediadora, en este caso, el fotón, sin masa.
www.eluniverso.org.es
Guarde un lápiz / cuaderno o grabadora cerca a su cama para que esté a su alcance tan pronto como despierte.
www.mancia.org
Estarán obligados hipotecariamente por el todo, hasta lo que alcance el valor de los bienes inmuebles de la sucesión de que fueren detentadores.
daduye.com
Un penetrante frio alcanzaba llegar a mis huesos, quebrándome hasta el punto de titiritar, sin embargo yo permanecía estupefacto, con mi abrigo al alcance de mi mano.
laideaderomperideas.blogspot.com
Pero poner los textos aristotélicos al alcance de las aulas exigía podar, desbrozar y actualizar el estilo.
arvo.net
La guerra está pronta, al alcance de una chispa, que la enardecerá.
blog.susanaromeroweb.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina