alemán » español

I . ab|finden irreg. V. trans.

II . ab|finden irreg. V. v. refl. sich abfinden

1. abfinden (sich einigen):

sich abfinden

2. abfinden (sich zufriedengeben):

sich abfinden
damit musst du dich abfinden

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Mutter kann sich im Gegensatz zum Vater nicht mit der Homosexualität ihres Sohnes abfinden und verführt ihn, um ihn zur Heterosexualität zu bekehren.
de.wikipedia.org
Bei der Erbteilung nach dem Tod seines Vaters 1730 wurde er mit Geld abgefunden.
de.wikipedia.org
Das heißt allerdings nicht, dass man sich mit der Verzerrung abfinden müsste.
de.wikipedia.org
Zahlreiche Spieler, die sich nicht mit den neuen Machtverhältnissen abfinden wollten, folgten ihnen.
de.wikipedia.org
Der Besitz ging so auf den erstgeborenen Sohn über, andere männliche Nachkommen wurden abgefunden.
de.wikipedia.org
Er solle, so ihr Plan, die ungeliebte deutsche Noch-Gattin, die sie als Glücksritterin bzw. Erpresserin einschätzt, kurzerhand mit einem Scheck abfinden.
de.wikipedia.org
Viele Bürger vor Ort wollten sich mit der Einstellung des Gesamtbetriebes nicht abfinden.
de.wikipedia.org
Da sich der wissbegierige Junge nicht damit abfinden wollte, Literatur nur durch Vorlesen erleben zu können, dachte er über eine Schrift für Blinde nach.
de.wikipedia.org
Sie wurden mit einer Fruchtrente abgefunden und fast alle verließen den Konvent.
de.wikipedia.org
Die Teilhaber des Unternehmens wollten sich mit dem Verlust des Geldes nicht abfinden und erhoben mehrere Schadenersatzklagen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"abfinden" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina