alemán » español

Traducciones de „abfangen“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

ab|fangen irreg. V. trans.

1. abfangen:

abfangen (Brief, Nachricht)
abfangen (Dieb)
abfangen (Person: abpassen)
pillar coloq.

2. abfangen ARQUIT.:

abfangen

3. abfangen (unter Kontrolle bringen):

abfangen

4. abfangen DEP.:

abfangen (Gegner)
abfangen (Ball)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Beim Abfangen nach einem Stolpern etwa entscheidet ein starkes Handgelenk darüber, ob man sich ernsthafte Verletzungen zuzieht oder nicht.
de.wikipedia.org
Manche Katalysatoren enthalten Matrizen, die diese Metalle abfangen und das Zeolith schützen.
de.wikipedia.org
Ein Expeditionskorps mit 3.600 Soldaten und Artillerie wurde zum Abfangen der restlichen peruanischen Truppen entsandt.
de.wikipedia.org
Eventuelle Querschläger soll eine auf den Rücken gebundene Matratze abfangen.
de.wikipedia.org
So würde das Gesetz von Angebot und Nachfrage größere Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt, wie beispielsweise Krisen, nicht abfangen können.
de.wikipedia.org
Von Hitze und Sandwürmern geplagt, werden sie schließlich von einem Spähtrupp der Fremen abgefangen.
de.wikipedia.org
Durch ihre hohe Geschwindigkeit konnte sie leicht verdächtige oder feindliche Schiffe einholen und abfangen.
de.wikipedia.org
Ein weiterer Vorteil liegt in der ebenfalls recht hohen Traglast, da die zu tragenden Lasten über die oberen Portalachsen zweiseitig gut abgefangen werden können.
de.wikipedia.org
Streben sind oft symmetrisch angeordnet und sollten nach oben außen zeigen, damit seitlich auftretende Windkräfte besser abgefangen werden können.
de.wikipedia.org
Das Gold war vom deutschen Zoll abgefangen worden.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"abfangen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina