едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Das Ensemble () umfasst den gesamten Altbaubereich des Dorfes, an dessen Rändern sich in jüngster Zeit Störungen anbahnen.
de.wikipedia.org
Der Transaktionskostenansatz bemisst als Transaktionskosten alle Anstrengungen, die unternommen werden müssen, eine Transaktion anzubahnen, sie durchzuführen und zu kontrollieren.
de.wikipedia.org
Ihnen ist dabei egal, das sich ein Gewitter anbahnt und der Weg in die Stadt sehr weit ist.
de.wikipedia.org
Wo sich ein solches Ende anzubahnen scheint, wird es oft schroff abgebrochen.
de.wikipedia.org
Mit der Wiederentdeckung der Romantik scheint sich heute eine Aufwertung seines Schaffens anzubahnen.
de.wikipedia.org
Auf ihm werden sowohl kurzfristige Geschäfte auf dem Spotmarkt, als auch langfristige Geschäfte auf dem Terminmarkt angebahnt und abgeschlossen.
de.wikipedia.org
Insgesamt 19 angolanisch-portugiesische Partnerschaften bestehen bereits oder werden angebahnt (Stand 2010).
de.wikipedia.org
Architekten nutzen diese Bilder als Referenzen, um ihren eigenen Marktwert zu steigern und neue Projekte anzubahnen.
de.wikipedia.org
Das war eine der wenigen Gelegenheiten, wo es möglich war, halbwegs unbeobachtet eine Beziehung anzubahnen.
de.wikipedia.org
Doch als sich nun die Versöhnung anbahnte, schlug ihn 1844 eine schwere Lungenkrankheit nieder, die sich zur Tuberkulose entwickelte.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни я - ще се радваме на Вашата обратна връзка!

Дефиниция на "anbahnen" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | English | Italiano | Polski | Русский