¿Cuál es la traducción al francés de una palabra o una frase? ¿Es correcta mi traducción? Incluya la máxima información posible sobre el contexto.
4 mensajes • Página 1 de 1
 
19.03.2015 15:19:04

Programmplan

 
por Altariel192
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 4
Registrado: 18.03.2015 07:53:40
Gibt es hierfür ein Wort im Französischen, das beide Wortteile berücksichtigt? Ich hab meist nur "Programme" alleinstehend gefunden.
Der deutsche Satz, in dem das Wort steht: Die Organisation muss einen Kontrollplan vorbereiten, welcher alle folgenden Anforderungen an das Programm adressiert: Schulung, Kennzeichnung etc.
 
19.03.2015 20:14:44

Re: Programmplan

 
por bab1
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 787
Registrado: 29.06.2011 11:20:09
Willst du "Kontrollplan"übersetzen oder "Progammplan"?Kontrollplan heißt "plan de contrôle". Bonne soirée!
 
20.03.2015 06:55:17

Re: Programmplan

 
por Altariel192
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 4
Registrado: 18.03.2015 07:53:40
Im Text steht eigentlich tatsächlich "Kontrollprogrammplan". Hab das beim Abtippen des Satzes das versehentlich verkürzt. Das Wort kommt aber noch an 2 weiteren Stellen vor, u.a. auch als Abschnittsüberschrift.
 
20.03.2015 09:36:56

Re: Programmplan

 
por bab1
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 787
Registrado: 29.06.2011 11:20:09
Altariel192 escribió:Im Text steht eigentlich tatsächlich "Kontrollprogrammplan". Hab das beim Abtippen des Satzes das versehentlich verkürzt. Das Wort kommt aber noch an 2 weiteren Stellen vor, u.a. auch als Abschnittsüberschrift.

also! ich schlage vor: plan pour un programme de contrôle. Bonne journée!
 
 

4 mensajes • Página 1 de 1
 

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback