¿Cuál es la traducción al francés de una palabra o una frase? ¿Es correcta mi traducción? Incluya la máxima información posible sobre el contexto.
2 mensajes • Página 1 de 1
 
13.05.2013 00:05:31

Lippenkonturenstift

 
por MatMatARoulettes
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 1
Registrado: 13.05.2013 00:03:25
Lippenkonturenstift bedeutet nicht "crayon de contour pour les yeux" sondern "crayon de contour pour les levres" !!
Grüße,
Matthieu
 
13.05.2013 10:17:24

Re: Lippenkonturenstift

 
por [PONS] die.len
Mensajes: 51
Registrado: 15.02.2010 17:38:09
Hallo Matthieu,
Danke für deine Rückmeldung und Mithilfe. Die Redaktion weiß Bescheid und wird sich um diesen Fehler kümmern!
Viele Grüße,
Lena
 
 

2 mensajes • Página 1 de 1
 

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback