¿Cuál es la traducción al francés de una palabra o una frase? ¿Es correcta mi traducción? Incluya la máxima información posible sobre el contexto.
2 mensajes • Página 1 de 1
 
10.07.2012 09:46:20

einen Auftrag erteilen

 
por Jackee
´HAllo ,

ich möchte sagen bezugnehmend auf ihr "Angebot möchte ich folgenden Auftrag erteilen"
ist es richtig übersetzt : En référence a votre offre je voudrais appeler vous à une charge

Vielen Dank im Vorraus =)
 
10.07.2012 10:19:38

Re: einen Auftrag erteilen

 
por folletto
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 1605
Registrado: 20.03.2011 15:03:37
Salut Jackee !

En référence à votre offre du .. je vous passe la commande suivante

ou

Conformément à votre offre du .. je vous passe la commande suivante


Bonne journée

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

2 mensajes • Página 1 de 1
 

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback